Quantcast
Channel: Verbos Archives - Aprende Inglés Sila
Viewing all 64 articles
Browse latest View live

Cuadro-resumen de los verbos modales en inglés (con PDF gratis)

$
0
0
Verbos modales en inglés

Resumen de los verbos modales en inglés

Ya hemos visto en esta sección todos los tipos de verbos modales en inglés con su explicación detallada y varios ejemplos de cada uno.

Para que los tengáis todos agrupaditos, os he preparado este cuadro-resumen de verbos modales en inglés para que de un solo vistazo, los tengáis súper claros.

Incluyo el verbo modal, con su transcripción fonética, su función y varios ejemplos en inglés y español de su uso en contexto.

Al final del post, os doy la opción de descargaros esta cuadro-resumen de verbos modales en inglés en PDF gratuitamente.

¡Espero que os sea útil! 

 

Verbo Modal

Función

Ejemplos

 

 

 

 

 

Can

/kæn/

 

* Permiso

 

 

* Posibilidad

 

 

* Habilidad

 

 

* Solicitud

 

-You can go to the cinema

Puedes ir al cine

 

– That can be dangerous

Esto puede ser peligroso

 

– She can sing very well

(Ella) sabe cantar muy bien

 

Can I go out tonight?

¿Puedo salir esta noche?

 

 

Can’t

/kɑːnt/

 

* Imposibilidad

 

You can’t be serious… Did he really say that?

No puedes hablar en serio… ¿Dijo eso de verdad?

 

 

 

Could

/kʊd/

 

* Habilidad en el pasado

 

 

* Solicitud educada

 

– I could dance all night when I was young

Podía (era capaz) de bailar toda la noche cuando era joven

 

Could you bring me some water, please?

¿Podría(s) traerme un poco de agua, por favor?

 

 

 

 

May

/meɪ/

 

* Permiso

 

 

* Posibilidad

(afirmativa)

 

 

* Solicitud

 

– You may go now

Puedes irte ahora

 

– There are some clouds. It may rain in the afternoon

Hay algunas nubes. Podría llover por la tarde

 

May I come in?

¿Puedo entrar?

 

 

Might

/maɪt/

 

*Posibilidad  (remota)

 

– He might come tomorrow

Puede que mañana venga

 

 

 

Must

/mʌst/

 

 

*Obligación

/Orden

 

*Certeza (deducción)

/Conclusión lógica

 

*Necesidad

 

 

-You must wash the dishes

Debes fregar los platos

 

He isn’t here today. He must be ill

No está aquí. Debe de estar enfermo

 

– I must go home

Me tengo que ir a casa

 

 

Must not

/məst nɒt/

(Mustn’t)

/ˈmʌsnt/

 

 

* Obligación negativa (prohibición)

 

– Visitors must not smoke

Los visitantes no deben (pueden) fumar

 

 

Should

/ʃʊd/

Ought to

/ˈɔːt tuː/

 

* Dar consejo

 

* Deber/Obligación Moral

 

 

-You should listen to your parents

Deberías escuchar a tus padres

 

– Students ought to behave well in classes

Los estudiantes deben comportarse bien en clase

 

 

Have (got) to

/həv (ˈɡɒt) tuː/

 

*Necesidad/obligación

 

 

– I have to go to the office early

Tengo que ir a la oficina temprano

 

Don’t have to

/dəʊnt həv tuː/

Need not

/niːd nɒt/

(Needn’t)

/ˈniːdnt/

 

 

* Ausencia de necesidad/ Obligación

 

 

– You don’t have to (needn’t) wear a uniform

No tienes que (la obligación de ) vestir de uniforme

 

Will

/wɪl/

* Solicitud

 

Will you help me, please?

¿Me puedes ayudar, por favor?

 

Would

/wʊd/

* Ofrecimiento / invitación

 

*  Solicitud muy educada

 

Would you like a beer?

¿Te apetece una cerveza?

 

Would you mind closing the window, please?

¿Te importaría cerrar la ventana, por favor?

 

Shall

/ʃæl/

* Ofrecimiento

 

 

* Sugerencia

 

 

*Pedir consejo

 

– It’s cold. Shall I close the window?

Hace frío, ¿cierro la ventana?

 

Shall we go to Menorca next summer?

¿Vamos a Menorca el verano que viene?

 

Shall I tell him?

¿Debería decírselo?

 


Verbos Modales Perfectos

 

Must have

/məst hæv/

Una certeza o conclusión lógica sobre un evento en el pasado

 

-The driver must have lost his way

El conductor se debe haber perdido

 

Might/may have

/maɪt-meɪ hæv/

 

Una suposición sobre algo que pasó anteriormente

 

-She might/may have bought a new house

Se debe haber comprado una casa nueva

Could have

/kəd hæv/

(Could’ve)

/kʊdəv/

La habilidad para hacer algo en el pasado pero que, al final, no se hizo

 

-You could have avoided that accident

Podrías haber evitado ese accidente

 

Couldn’t have

/ˈkʊdnt hæv/

 

Una certeza de que algo no sucedió

 

-He couldn’t have known the truth

Él no podía haber sabido la verdad

 

Should have

/ʃəd hæv/

(Should’ve)

/ˈʃʊdəv/

 

Un consejo que no fue seguido en el pasado. Expectativas que no fueron satisfechas en el pasado

 

-He should have listened to me

Debería haberme escuchado

 

-They should have won the match

Deberían haber ganado el partido

 

Shouldn’t have

/ˈʃʊdnt hæv/

 

Crítica que se dio tras una situación determinada

 

You shouldn’t have gone to the party

No deberías haber ido a la fiesta

La entrada Cuadro-resumen de los verbos modales en inglés (con PDF gratis) aparece primero en Aprende Inglés Sila.


Phrasal Verbs para hablar de relaciones de pareja (PDF gratis)

$
0
0
pareja

El tema del amor es un tema muy útil para aprender inglés porque es un tema que, más o menos, nos es a todos familiar.

En este post os expliqué un poquillo mi historia y os pasé un montón de vocabulario útil para hablar del amor y de las emociones en inglés.

Ahora nos vamos a centrar en algunos Phrasal Verbs súper útiles para hablar de relaciones de pareja y amoríos en inglés.

Si queréis consultar y descargar en PDF una lista de los 200 Phrasal Verbs más comunes del inglés, os recomiendo el siguiente post:

Mientras tanto, vamos a ver 12 Phrasal Verbs para hablar de relaciones románticas, relaciones amorosos con sus más y sus menos, porque no es oro todo lo que reluce en el amor (all that glitters is not gold). Donde puede haber pasión, fidelidad y química, también puede existir deslealtad, cuernos y separaciones. Todo entra en el mundo de las relaciones románticas…

Empecemos con una infografía con 7 Phrasal Verbs muy comunes.

Let’s have a look! 

relaciones de pareja

Entonces hemos visto los Phrasal Verbs:

  • Hit on somebody y chat somebody up: tirar los tejos
  • Ask somebody out: pedirle a alguien para salir
  • Lead somebody on: dar falsas esperanzas, engatusar
  • Fall for somebody: enamorarse
  • Split up y Break up: separarse

Veamos unos cuantos más Phrasal Verbs para hablar de relaciones de pareja y luego os cuento una historieta…

Hit it off:

Congeniar, tener química

I met my wife at a party and we hit it off right away

Conocí a mi esposa en una fiesta y congeniamos al momento

Drift apart, grow apart:

Distanciarse, alejarse

After twelve years of marriage, Mike and Jane began to drift/grow apart

Tras doce años de matrimonio, Mike y Jane empezaron a distanciarse

Hook up with someone:

Enrollarse con alguien (aunque no siempre…es mejor fijarse en el contexto) 😉

Hooking up with total strangers can be very dangerous

Enrollarse con extraños puede ser muy peligroso

Make up:

Hacer las paces

They kissed and made up, as usual

Se besaron e hicieron las paces, como de costumbre

Cheat on:

Meter los cuernos, engañar

Isabel found out that Frank had been cheating on her

Isabel se enteró de que Frank le había metido los cuernos

Make out:

Liarse con, besarse apasionadamente

I saw John and Susan making out at the party

Vi a John y a Susan liándose en la fiesta

Jerk around:

Marear la perdiz, aprovecharse de alguien, hacer perder el tiempo, jugar

I don’t think he really likes Fiona– he’s just jerking her around

No creo que realmente le guste Fiona -solo está jugando con ella

Pick up:

Ligar

Are you trying to pick me up?  

¿Estás intentando ligar conmigo?  

Sleep around:

Acostarse con cualquiera, tener sexo con mucha gente diferente

Just because I’m a famous singer doesn’t mean I sleep around

Solo porque sea un cantante famoso no significa que me acueste con cualquiera

Feel up:

Meter mano

After we made up, my boyfriend felt me up

Después de hacer las paces, mi novio me metió mano

Move on :

Pasar página, seguir adelante

They split up but George can’t move on, he is still in love

Rompieron pero George no puede pasar página, todavía está enamorado

Settle down:

Sentar cabeza, asentarse, tener una relación estable

Daniel wanted to have a real relationship, settle down
Daniel quería tener una relación real, asentarse

Stand somebody up:

Dejar plantado a alguien, dar plantón

We were supposed to meet at the bar but she stood me up
Habíamos quedado en el bar pero me dejó plantado

Get over:

Superar algo
It took her months to get over Richard when they broke up
Le llevó meses superar su ruptura con Richard

Y ahora…una pequeña historieta para usar algunos de estos Phrasal Verbs:

 relaciones de pareja
¿Has entendido la historieta? 
Ahora, para que te quede más claro, te paso los Phrasal Verbs que hemos visto en PDF para que los tengas a mano y los vayas consultando cuando los necesites 😉
Solo tienes que darle a compartir. 

La entrada Phrasal Verbs para hablar de relaciones de pareja (PDF gratis) aparece primero en Aprende Inglés Sila.

10 infografías de Phrasal Verbs (PDF GRATIS)

$
0
0

Hello!

Os he preparado unas infografías sobre Phrasal Verbs (algunas publicadas en mi página de Facebook).

Cada infografía consta de 5 Phrasals Verbs, los cuales comparten su partícula (preposición o adverbio).

Incluyo, Phrasal Verbs con:

  1. Back

  2. Over

  3. Into

  4. Off

  5. Through

  6. Down

  7. Around

  8. Out

  9. On

  10. Away

Como veo que os resultan muy útiles y las compartís a tope, he decidido ponerlas todas en un PDF para que las podáis consultar fácilmente o para os las podáis descargar  e imprimir y usarlas como pósters en clase, en la cocina o donde queráis…

Si lo que os interesa es tener una lista en PDF gratis de los 200 Phrasal Verbs más comunes del inglés, podéis conseguirla aquí.

Para descargar las infografías de los Phrasals, solo tenéis que darle a compartir en el siguiente cuadro:

 

La entrada 10 infografías de Phrasal Verbs (PDF GRATIS) aparece primero en Aprende Inglés Sila.

5 Phrasal Verbs muy comunes en inglés con múltiples significados

$
0
0

5 Phrasal Verbs muy comunes en inglés con múltiples significados

El tema de los Phrasal Verbs, como hemos visto en este blog, es uno de los temas más peliagudos de la lengua inglesa, sobretodo para los que tenemos el español como lengua materna, ya que en nuestro idioma no tenemos un equivalente a este tipo de verbos.

Como ya sabéis, un Phrasal Verb es un verbo formado por dos (a veces tres) partes: un verbo y un (o dos) adverbio o preposición. A estos adverbios y preposiciones, cuando forman parte de un Phrasal Verb, se le llama “partícula” (particle – /ˈpɑːtɪkl̩/).

Este tipo de verbos, no solo nos los tenemos que aprender by heart porque, como os digo, no tenemos equivalente en español, sino que, para liarnos todavía más, existen Phrasals de diferentes tipos (transitivos, intransitivos, separables, inseparables…).

Además, los Phrasals nos crean confusión porque se parecen mucho entre sí (mismo verbo- diferente partícula) y esos nos puede llevar a cometer algún error de aquellos de “tierra trágame”.

Para muestra, un botón:

Una vez comenté en una reunión de amigos:

“After so many “pomadas”, my friend passed away”

Sus caras de sorpresa me sugirieron que lo que había dicho era muuuuy fuerte y que la “pomada” (ginebra Xoriguer con limonada-bebida típica de Menorca) debía ser un veneno mortal :O

No me refería a que mi amigo se murió :/…quería decir “passed out“, pero metí la pata…

múltiples significados

Cuando parece que ya “controlamos” las bases mínimas para aprenderlos, resulta que algunos (bastantes) de estos verbos cuentan con más de un significado…a veces dos, a veces tres, a veces más :O

Sí, lo sé, es para volvernos majaras…

Pues bien, en este post he reunido 5 Phrasal Verbs muy comunes en inglés que cuentan con múltiples significados, para que al menos, al tenerlos agrupaditos, no nos resulte taaanta tortura aprendérnoslos 😉

Estos son los Phrasal Verbs con múltiples significados que vamos a ver hoy:

1.

Back up

bæk ˈʌp

2.

Give away

ɡɪv əˈweɪ

3.

Make up

ˈmeɪk ʌp

4.

Pass out

pɑːs aʊt

5.

Pick up

pɪk ʌp

BACK UP  /bæk ˈʌp/

1 – Hacer una copia de seguridad

  • You should always back up important files

Siempre deberías hacer una copia de seguridad de archivos importantes

“A back-up” (el sustantivo) se refiere a la propia “copia de seguridad”

2 – Apoyar

  • My boss backed me up in my fight for compensation

Mi jefe me apoyó en mi lucha por la indemnización

3 – Dar marcha atrás (vehículo)

  • Diana backed up without looking and ran over her bike

Diana dio marcha atrás sin mirar y arrolló su bici

“Dar marcha atrás” en el sentido sexual, en inglés se dice “to withdraw” /tə wɪðˈdrɔː/

4 – Confirmar, corroborar

  • The new law backs up my opinion

La nueva ley corrobora mi opinión

GIVE AWAY /ɡɪv əˈweɪ/

1 – Regalar, obsequiar

  • At this price, I’m giving it away

A este precio, lo estoy regalando

2 – Traicionar, delatar

  • He thought nobody would recognize him in the Spiderman costume, but his voice gave him away

Creyó que nadie lo reconocería disfrazado de Spiderman, pero su voz lo delató

3 – Revelar 

  • I don’t want to give away the end of the book; you’ll have to read it for yourself

No quiero revelar el final del libro; tendrás que leerlo tú mismo

MAKE UP /ˈmeɪk ʌp/

1 – Inventarse una historia

  • Brian made up the whole story

Brian se inventó toda la historia

2 – Hacer las paces

  • Sonia and her best friend finally made up

Sonia y su mejor amiga finalmente hicieron las paces

3 – Compensar

  • I’m so sorry! How can I make it up to you?

Lo siento muchísimo, ¿Cómo puedo compensártelo?

La palabra makeup significa “maquillaje”y se usa de varias maneras:

  • She put on/apply makeup when she went to the loo
  • How to Do Your Own Makeup
  • 10 Makeup Tips Every Woman Should Know

PASS OUT /pɑːs aʊt/

1 – Dar, repartir

  • The teacher passed out the tests to the students

El profesor repartió los tests a los estudiantes

2 – Desmayarse

  • When susan got the news, she passed out

Cuando Susan recibió la noticia, se desmayó

3 – Graduarse (militar)

  • 100 officers passed out from the Toronto Military Academy 

100 oficiales se graduaron en la academia militar de Toronto

PICK UP /pɪk ʌp/

1 – Recoger (del suelo)

  • picked up the books I left last night over the floor

Recogí los libros que dejé anoche en el suelo

2 – Recoger a alguien (en coche)

  • I’ll pick you up around 8pm

Te recogeré sobre las 8pm

3 – Comprar (informal)

  • I need to pick up a few things from the supermarket

Necesito comprar algunas cosas del supermercado

4 – Aprender (rápidamente)

  • She picked up French in six months

Aprendió francés en 6 meses

5 – Mejorar, aumentar

  • Sales picked up a bit during Easter

Las ventas mejoraron durante la Semana Santa

  • La expresión “pick up lines se refiere a “frases para ligar”.

    Para acabar este post, os dejo algunas pick up lines muy divertidas en inglés, pero prometo post sobre el tema muy prontito 😉

    • Girl, is your name Wifi ? Because I’m feeling a connection!
    • Hey, tie your shoes! I don’t want you falling for anyone else
    • Your place or mine? Tell you what? I’ll flip a coin. Head at my place, tail at yours
    • You might be asked to leave soon. You are making the other women look bad
    • Were do you hide your wings?

Si quieres una lista en PDF de los 200 Phrasal Verbs más comunes del inglés, pincha aquí.

See you around! 😉

La entrada 5 Phrasal Verbs muy comunes en inglés con múltiples significados aparece primero en Aprende Inglés Sila.

Cuadro-resumen de los verbos modales en inglés (con PDF gratis)

$
0
0

Resumen de los verbos modales en inglés

Ya hemos visto en esta sección todos los tipos de verbos modales en inglés con su explicación detallada y varios ejemplos de cada uno.

Para que los tengáis todos agrupaditos, os he preparado este cuadro-resumen de verbos modales en inglés para que de un solo vistazo, los tengáis súper claros.

Incluyo el verbo modal, con su transcripción fonética, su función y varios ejemplos en inglés y español de su uso en contexto.

Al final del post, os doy la opción de descargaros esta cuadro-resumen de verbos modales en inglés en PDF gratuitamente.

¡Espero que os sea útil! 

 

Verbo Modal

Función

Ejemplos

 

 

 

 

 

Can

/kæn/

 

* Permiso

 

 

* Posibilidad

 

 

* Habilidad

 

 

* Solicitud

 

-You can go to the cinema

Puedes ir al cine

 

– That can be dangerous

Esto puede ser peligroso

 

– She can sing very well

(Ella) sabe cantar muy bien

 

Can I go out tonight?

¿Puedo salir esta noche?

 

 

Can’t

/kɑːnt/

 

* Imposibilidad

 

You can’t be serious… Did he really say that?

No puedes hablar en serio… ¿Dijo eso de verdad?

 

 

 

Could

/kʊd/

 

* Habilidad en el pasado

 

 

* Solicitud educada

 

– I could dance all night when I was young

Podía (era capaz) de bailar toda la noche cuando era joven

 

Could you bring me some water, please?

¿Podría(s) traerme un poco de agua, por favor?

 

 

 

 

May

/meɪ/

 

* Permiso

 

 

* Posibilidad

(afirmativa)

 

 

* Solicitud

 

– You may go now

Puedes irte ahora

 

– There are some clouds. It may rain in the afternoon

Hay algunas nubes. Podría llover por la tarde

 

May I come in?

¿Puedo entrar?

 

 

Might

/maɪt/

 

*Posibilidad  (remota)

 

– He might come tomorrow

Puede que mañana venga

 

 

 

Must

/mʌst/

 

 

*Obligación

/Orden

 

*Certeza (deducción)

/Conclusión lógica

 

*Necesidad

 

 

-You must wash the dishes

Debes fregar los platos

 

He isn’t here today. He must be ill

No está aquí. Debe de estar enfermo

 

– I must go home

Me tengo que ir a casa

 

 

Must not

/məst nɒt/

(Mustn’t)

/ˈmʌsnt/

 

 

* Obligación negativa (prohibición)

 

– Visitors must not smoke

Los visitantes no deben (pueden) fumar

 

 

Should

/ʃʊd/

Ought to

/ˈɔːt tuː/

 

* Dar consejo

 

* Deber/Obligación Moral

 

 

-You should listen to your parents

Deberías escuchar a tus padres

 

– Students ought to behave well in classes

Los estudiantes deben comportarse bien en clase

 

 

Have (got) to

/həv (ˈɡɒt) tuː/

 

*Necesidad/obligación

 

 

– I have to go to the office early

Tengo que ir a la oficina temprano

 

Don’t have to

/dəʊnt həv tuː/

Need not

/niːd nɒt/

(Needn’t)

/ˈniːdnt/

 

 

* Ausencia de necesidad/ Obligación

 

 

– You don’t have to (needn’t) wear a uniform

No tienes que (la obligación de ) vestir de uniforme

 

modales

Will

/wɪl/

* Solicitud  

Will you help me, please?

¿Me puedes ayudar, por favor?

 

Would

/wʊd/

* Ofrecimiento / invitación

 

*  Solicitud muy educada

 

Would you like a beer?

¿Te apetece una cerveza?

 

Would you mind closing the window, please?

¿Te importaría cerrar la ventana, por favor?

 

Shall

/ʃæl/

* Ofrecimiento

 

 

* Sugerencia

 

 

*Pedir consejo

 

– It’s cold. Shall I close the window?

Hace frío, ¿cierro la ventana?

 

Shall we go to Menorca next summer?

¿Vamos a Menorca el verano que viene?

 

Shall I tell him?

¿Debería decírselo?

 


Verbos Modales Perfectos

 

Must have

/məst hæv/

Una certeza o conclusión lógica sobre un evento en el pasado  

-The driver must have lost his way

El conductor se debe haber perdido

 

Might/may have

/maɪt-meɪ hæv/

 

Una suposición sobre algo que pasó anteriormente

 

-She might/may have bought a new house

Se debe haber comprado una casa nueva

Could have

/kəd hæv/

(Could’ve)

/kʊdəv/

La habilidad para hacer algo en el pasado pero que, al final, no se hizo  

-You could have avoided that accident

Podrías haber evitado ese accidente

 

Couldn’t have

/ˈkʊdnt hæv/

 

Una certeza de que algo no sucedió

 

-He couldn’t have known the truth

Él no podía haber sabido la verdad

 

Should have

/ʃəd hæv/

(Should’ve)

/ˈʃʊdəv/

 

Un consejo que no fue seguido en el pasado. Expectativas que no fueron satisfechas en el pasado

 

-He should have listened to me

Debería haberme escuchado

 

-They should have won the match

Deberían haber ganado el partido

 

Shouldn’t have

/ˈʃʊdnt hæv/

 

Crítica que se dio tras una situación determinada

 

You shouldn’t have gone to the party

No deberías haber ido a la fiesta

La entrada Cuadro-resumen de los verbos modales en inglés (con PDF gratis) aparece primero en Aprende Inglés Sila.

Phrasal Verbs para hablar de relaciones de pareja (PDF gratis)

$
0
0

El tema del amor es un tema muy útil para aprender inglés porque es un tema que, más o menos, nos es a todos familiar.

En este post os expliqué un poquillo mi historia y os pasé un montón de vocabulario útil para hablar del amor y de las emociones en inglés.

Ahora nos vamos a centrar en algunos Phrasal Verbs súper útiles para hablar de relaciones de pareja y amoríos en inglés.

Si queréis consultar y descargar en PDF una lista de los 200 Phrasal Verbs más comunes del inglés, os recomiendo el siguiente post:

Mientras tanto, vamos a ver 12 Phrasal Verbs para hablar de relaciones románticas, relaciones amorosos con sus más y sus menos, porque no es oro todo lo que reluce en el amor (all that glitters is not gold). Donde puede haber pasión, fidelidad y química, también puede existir deslealtad, cuernos y separaciones. Todo entra en el mundo de las relaciones románticas…

Empecemos con una infografía con 7 Phrasal Verbs muy comunes.

Let’s have a look! 

relaciones de pareja

Entonces hemos visto los Phrasal Verbs:

  • Hit on somebody y chat somebody up: tirar los tejos
  • Ask somebody out: pedirle a alguien para salir
  • Lead somebody on: dar falsas esperanzas, engatusar
  • Fall for somebody: enamorarse
  • Split up y Break up: separarse

Veamos unos cuantos más Phrasal Verbs para hablar de relaciones de pareja y luego os cuento una historieta…

Hit it off:

Congeniar, tener química

I met my wife at a party and we hit it off right away

Conocí a mi esposa en una fiesta y congeniamos al momento

Drift apart, grow apart:

Distanciarse, alejarse

After twelve years of marriage, Mike and Jane began to drift/grow apart

Tras doce años de matrimonio, Mike y Jane empezaron a distanciarse

Hook up with someone:

Enrollarse con alguien (aunque no siempre…es mejor fijarse en el contexto) 😉

Hooking up with total strangers can be very dangerous

Enrollarse con extraños puede ser muy peligroso

Make up:

Hacer las paces

They kissed and made up, as usual

Se besaron e hicieron las paces, como de costumbre

Cheat on:

Meter los cuernos, engañar

Isabel found out that Frank had been cheating on her

Isabel se enteró de que Frank le había metido los cuernos

Make out:

Liarse con, besarse apasionadamente

I saw John and Susan making out at the party

Vi a John y a Susan liándose en la fiesta

Jerk around:

Marear la perdiz, aprovecharse de alguien, hacer perder el tiempo, jugar

I don’t think he really likes Fiona– he’s just jerking her around

No creo que realmente le guste Fiona -solo está jugando con ella

Pick up:

Ligar

Are you trying to pick me up?  

¿Estás intentando ligar conmigo?  

Sleep around:

Acostarse con cualquiera, tener sexo con mucha gente diferente

Just because I’m a famous singer doesn’t mean I sleep around

Solo porque sea un cantante famoso no significa que me acueste con cualquiera

Feel up:

Meter mano

After we made up, my boyfriend felt me up

Después de hacer las paces, mi novio me metió mano

Move on :

Pasar página, seguir adelante

They split up but George can’t move on, he is still in love

Rompieron pero George no puede pasar página, todavía está enamorado

Settle down:

Sentar cabeza, asentarse, tener una relación estable

Daniel wanted to have a real relationship, settle down
Daniel quería tener una relación real, asentarse

Stand somebody up:

Dejar plantado a alguien, dar plantón

We were supposed to meet at the bar but she stood me up
Habíamos quedado en el bar pero me dejó plantado

Get over:

Superar algo
It took her months to get over Richard when they broke up
Le llevó meses superar su ruptura con Richard

Y ahora…una pequeña historieta para usar algunos de estos Phrasal Verbs:

 relaciones de pareja
¿Has entendido la historieta? 
Ahora, para que te quede más claro, te paso los Phrasal Verbs que hemos visto en PDF para que los tengas a mano y los vayas consultando cuando los necesites 😉
Solo tienes que darle a compartir. 

La entrada Phrasal Verbs para hablar de relaciones de pareja (PDF gratis) aparece primero en Aprende Inglés Sila.

10 infografías de Phrasal Verbs (PDF GRATIS)

$
0
0

Hello!

Os he preparado unas infografías sobre Phrasal Verbs (algunas publicadas en mi página de Facebook).

Si todavía tenéis confusión con el tema de los Phrasal Verbs (qué demonios son y por qué nos traen de cabeza a los hispanohablantes) no os perdáis el siguiente vídeo 😉

Cada infografía consta de 5 Phrasals Verbs, los cuales comparten su partícula (preposición o adverbio).

Incluyo, Phrasal Verbs con:

  1. Back

  2. Over

  3. Into

  4. Off

  5. Through

  6. Down

  7. Around

  8. Out

  9. On

  10. Away

Como veo que os resultan muy útiles y las compartís a tope, he decidido ponerlas todas en un PDF para que las podáis consultar fácilmente o para os las podáis descargar  e imprimir y usarlas como pósters en clase, en la cocina o donde queráis…

Si lo que os interesa es tener una lista en PDF gratis de los 200 Phrasal Verbs más comunes del inglés, podéis conseguirla aquí.

Para descargar las infografías de los Phrasals, solo tenéis que darle a compartir en el siguiente cuadro:

 

La entrada 10 infografías de Phrasal Verbs (PDF GRATIS) aparece primero en Aprende Inglés Sila.

PHRASAL VERBS… y su equivalente formal (PDF)

$
0
0

PHRASAL VERBS y su equivalente formal

Cuando entré a la Universidad a estudiar Filología Inglesa, venía de estar cinco años aprendiendo inglés “de la calle” en Londres.

Al principio supuso un  shock el contraste de ambas “versiones” del inglés…

A ver, no es que de repente tuviera que utilizar un inglés diferente, pero lo que estaba claro es que ciertas palabras, expresiones, estructuras o formas verbales no estaban “permitidas” en esos laaaargos essays que me mandaban escribir en las asignaturas de Literatura Postcolonial o en Poesia Británica del siglo XIX… por poner un ejemplo 😉

El shock inicial se fue convirtiendo con los años en magia pura. Había aprendido inglés “de verdad” en la calle, hablando, comunicándome y de repente, me explicaban toooodas esas estructuras confusas e inverosímiles que había estado utilizando casi sin darme cuenta…

NOTA: vale que antes de irme a Londres había estudiado inglés en la EGB y en el instituto, pero eso no cuenta, … en realidad no había aprendido una mierda (como puedes leer en este post).

Sin duda alguna, no puedo negar que algunas clases de lexicología, sintaxis o morfología me aburrían sobremanera, pero todo suma (as they say) y con todo eso fui formándome académicamente as well as coloquialmente para ser capaz de entender por propia experiencia la adquisición de una lengua desde las dos perspectivas (no solo aprendiendo inglés “en la calle” y no solo aprendiendo el “academicismo” del inglés)… soy un cóctel de (g)ambas 🍸🍤

Todo esto me ha llevado, me gusta creer, a ser un “completo” y sentirme preparada para hacer lo que hago en este blog.

Si solo hubiera adquirido la lengua en la calle, no sería capaz de entender y explicar los procesos gramaticales, históricos, fonológicos, etc…  y por tanto me faltaría la parte académica y si solo hubiera aprendido la lengua en academias y en la Uni… pues me faltaría la experiencia vital de adquirir una lengua y entender todo lo que pasa en el cuerpo (cambios articulatorios ) y en la mente cuando un hispanohablante está aprendiendo inglés o intenta pronunciar bien.

Si sois seguidores de Aprende Inglés Sila (y si no ya estáis tardando en suscribiros a mi blog), ya sabéis que mi trabajo, tanto en mi blog como en redes sociales, está centrado en vosotros, en los hispanohablantes.

Simplemente porque compartimos nuestra lengua materna y entiendo perfeeeeeeeectamente por lo que estáis pasando para dominar el idioma de Shakespeare..

Entiendo, porque yo he vivido lo mismo, el coñazo que supone aprender a pronunciar ciertos sonidos vocálicos cuando no los hemos oído nunca (o mejor dicho, no nos dábamos cuenta de que existían porque no los teníamos guardados en el archivo del cerebro que se llama “vocales en inglés“). También entiendo la locura que implican ¡¡los Phrasal Verbs!! 😸

Ahhh… ¿te creías que me había olvidado del título de este post, ¿eh? ⇒PHRASAL VERBS… y su equivalente “formal”.

No me he olvidado en absoluto, pero a veces cuando me pongo a escribir se me va la pelota y empiezo a divagar hasta que, finalmente, vuelvo al camino.

Me centro….😀

Todo este rollazo que os he metido venía por el hecho de que los Pharsal Verbs (si todavía no tienes muy claro lo que son o quieres repasar el tema, pincha aquí) son súper útiles en el día a día en inglés.

Sin embargo, a la hora de escribir un ensayo académico o en situaciones más formales de curro o cartas muy serias, es mejor evitarlos (casi todos… hay Phrasal Verbs que se pueden considerar formales, pero no me voy a meter en ese jardín ahora mismo si no quiero que este post se convierta en mi próximo libro -por cierto, no te pierdas mis libros, están de p*** madre jeje).

Como iba diciendo, existen dos versiones de estas formas verbales: el Phrasal Verb y su equivalente formal (muchas veces proviene del latín).

Este vídeo te puede aclarar muchas cosas sobre el tema del “Doble vocabulario en inglés” (es cortito e interesante, y te servirá para lo que te voy a explicar a continuación):

Pues eso, cada Phrasal Verb suele tener su equivalente formal, por lo que nos interesa aprender las dos formas dependiendo de en qué entorno lo usemos.

-¡Mierda! ¿Ahora no solo me tengo que aprender el Phrasal Verb sino que encima también me tengo que aprender su equivalente formal? ¡Dejo el inglés! 😡

¡Para el carrooooooo!

El equivalente formal proveniente del latín YA LO SABES, ya lo conoces y lo sueles usar a diario.

Al venir del latín (igualito que el español), ya nos resulta familiar y ¡no tenemos que aprendernos NADA!!… bueno, sí, la pronunciación correcta, pero eso es otro tema 😉

Fíjate en esta infografía que colgué en mi página de Facebook:

equivalente formal

¿A qué no has tenido ningún problema en “descifrar” el significado de los verbos “cancel“, “continue“, “tolerate” y “escape“?

Pues eso, ¡una parte de este tema… YA TE LA SABES! 😉

NOTA: el equivalente formal muchas veces viene del latín, pero NO siempre (a veces viene de otras lenguas o del mismo inglés). Nos centraremos en las que vienen del latín 👌

Ahora vamos a ver una lista de algunos de los Phrasal Verbs más comunes del inglés con su equivalente formal.

Te la dejaré en PDF también para que te la imprimas y la tengas a mano en caso de necesitar esta lista en alguna ocasión. Esta lista también te ayudará a recordar el significado de los Phrasal Verbs que no sabías porque los asociarás con la palabra que sí conoces 👏👏

Let’s start then!

Lista de PHRASAL VERBS comunes con su equivalente “formal”

PHRASAL VERB

Transc.

EQUIVALENTE

FORMAL

Transc.

Back up bæk ʌp Duplicate ˈdjuːplɪkɪt
Blow up bləʊ ʌp Explode ɪksˈpləʊd
Blow up bləʊ ʌp Inflate ɪnˈfleɪt
Break down breɪk daʊn Destroy dɪsˈtrɔɪ
Break in breɪk ɪn Invade, Intrude ɪnˈveɪd, ɪnˈtruːd
Bring up brɪŋ ʌp Mention ˈmɛnʃən
Call off kɔːl ɒf Cancel ˈkænsəl
Call on kɔːl ɒn Visit ˈvɪzɪt
Call up kɔːl ʌp Phone fəʊn
Calm down kɑːm daʊn Relax rɪˈlæks
Carry on ˈkæri ɒn Continue kənˈtɪnju(ː)
Carry out ˈkæri aʊt Execute ˈɛksɪkjuːt
Check in ʧɛk ɪn Register ˈrɛʤɪstə
Come to kʌm tuː Revive rɪˈvaɪv
Come up with kʌm ʌp wɪð Invent ɪnˈvɛnt
Cut down on kʌt daʊn ɒn Reduce rɪˈdjuːs
Do over duː ˈəʊvə Repeat rɪˈpiːt
Fall apart fɔːl əˈpɑːt Disintegrate dɪsˈɪntɪgreɪt
Fill out fɪl aʊt Complete kəmˈpliːt
Find out faɪnd aʊt Discover dɪsˈkʌvə
Get across gɛt əˈkrɒs Communicate kəˈmjuːnɪkeɪt
Get away gɛt əˈweɪ Escape ɪsˈkeɪp
Give back gɪv bæk Return rɪˈtɜːn
Give in gɪv ɪn Abandon əˈbændən
Go against gəʊ əˈgɛnst Oppose əˈpəʊz
Go on gəʊ ɒn Continue kənˈtɪnju(ː)
Hand in hænd ɪn Submit səbˈmɪt
Keep on kiːp ɒn Continue kənˈtɪnju(ː)
Leave out liːv aʊt Omit əˈmɪt
Look forward to lʊk ˈfɔːwəd tuː Anticipate ænˈtɪsɪpeɪt
Look into lʊk ˈɪntuː Investigate ɪnˈvɛstɪgeɪt
Look over lʊk ˈəʊvə Examine ɪgˈzæmɪn
Look up to lʊk ʌp tuː Admire ədˈmaɪə
Make up meɪk ʌp Fabricate ˈfæbrɪkeɪt
Pass on pɑːs ɒn Transmit trænzˈmɪt
Pass out pɑːs aʊt Distribute dɪsˈtrɪbju(ː)t
Pick out pɪk aʊt Select sɪˈlɛkt
Point out pɔɪnt aʊt Indicate ˈɪndɪkeɪt,
Put off pʊt ɒf Postpone pɛʊstˈpəʊn
Put out pʊt aʊt Extinguish ɪksˈtɪŋgwɪʃ
Put up with pʊt ʌp wɪð Tolerate ˈtɒləreɪt
Rack up ræk ʌp Accumulate əˈkjuːmjʊleɪt
Slow down sləʊ daʊn Decelerate diːˈsɛləreɪt
Speed up spiːd ʌp Accelerate əkˈsɛləreɪt
Stand for stænd fɔː Represent ˌrɛprɪˈzɛnt
Take after teɪk ˈɑːftə Be Similar To biː ˈsɪmɪlə tuː
Throw up θrəʊ ʌp Vomit ˈvɒmɪt
Use up juːz ʌp Exhaust ɪgˈzɔːst

Ahora te dejo el cuadro donde, tras compartir, te puedes descargar gratuitamente el PDF.

Have a lovely day! 😘

La entrada PHRASAL VERBS… y su equivalente formal (PDF) aparece primero en Aprende Inglés Sila.


Lista de VERBOS REGULARES en inglés con pronunciación

$
0
0

Lista de VERBOS REGULARES en inglés con su pronunciación

No te pierdas el vídeo sobre este tema  😎


Los verbos regulares en inglés están chupados… solo se le tiene que añadir ‘-ed’ a la forma del pasado y del participio, ¿no?:

INFINITIVO

PASADO

PARTICIPIO

play play+ed play+ed

Bueno, en realidad la regla no es tan tan fácil… dependiendo del verbo, se formará de una manera o de otra, pero eso te lo explico mejor aquí.

Pronunciación de los verbos regulares (con ‘ed’) en inglés

Pero claro, eso es súper fácil…realmente lo que nos lleva un poco de cabeza es aprender a pronunciar los verbos regulares correctamente, pero esto, my friend, solo se consigue con la práctica.

La regla de pronunciación de los verbos regulares es, en realidad, muy simple, pero cuando estamos en todo el meollo en medio de una conversación en inglés es cuando nos asaltan todas las dudas…¿cómo se debe pronunciar el pasado de ‘work’? ¿workt o worked, workd o workid?

Lo que yo os voy a pasar aquí son las reglas de pronunciación de los verbos regulares en pasado y participio y una lista de VERBOS REGULARES en inglés incluyendo la pronunciación de ‘-ed’ que le corresponde, pero el trabajo sucio de escucharlo, aprenderlo y practicarlo es todo tuyo 😉

Estas son las 3 posibles pronunciaciones:

Se pronuncia:

‘ed’–> /t/

‘ed’–> /d/

‘ed’–> /id/

En palabras que acaban con:

Sonidos sordos:

p, k, ch, sh, s, f, h y θ

Sonidos sonoros:

Vocales y consonantes b, g, z, v, m, n, l, r, w, j, ð

 

‘t’ o ‘d’

Ejemplo:

Dance /dɑːns/

Danced /dɑːnst/

Opened /ˈəʊpən /

Opened /ˈəʊpənd/

Paint /peɪnt/

Painted /ˈpeɪntɪd/

Si te interesa tener esta lista de VERBOS REGULARES en inglés en PDF (y un montón de temas más también en PDF), pincha en la  siguiente imagen:

Lista de VERBOS REGULARES en inglés con pronunciación:

INFINITIVO

PASADO Y PARTICIPIO

TRANSC.

PRON. 

ESPAÑOL

Act Acted ˈæktɪd id Actuar
Add Added ˈædɪd id Sumar, Añadir
Ask Asked ɑːskt t Preguntar, Pedir
Answer Answered ˈɑːnsəd d Responder
Arrive Arrived əˈraɪvd d Arribar
Brush Brushed brʌʃt t Cepillar
Belong Belonged bɪˈlɒŋd d Pertenecer
Beg Begged bɛgd d Suplicar, Mendigar
Believe Believed bɪˈliːvd d Creer
Close Closed kləʊzd d Cerrar
Cook Cooked kʊkt t Cocinar
Call Called kɔːld d Llamar
Change Changed ʧeɪnʤd d Cambiar
Charge Charged ʧɑːʤd d Cargar, Cobrar
Clean Cleaned kliːnd d Limpiar
Cry Cried kraɪd d Llorar
Dance Danced dɑːnst t Bailar
Dress Dressed drɛst t Vestir
Die Died daɪd d Morir
Dry Dried draɪd d Secar
Enjoy Enjoyed ɪnˈʤɔɪd d Disfrutar
Explain Explained ɪksˈpleɪnd d Explicar
Follow Followed ˈfɒləʊd d Seguir
Finish Finished ˈfɪnɪʃt t Terminar
Help Helped hɛlpt t Ayudar
Hope Hoped həʊpt t Esperar, Desear
Happen Happened ˈhæpənd d Suceder
Imagine Imagined ɪˈmæʤɪnd d Imaginar
Kiss Kissed kɪst t Besar
Kill Killed kɪld d Matar
Laugh Laughged Laughged t Reir
Like Liked laɪkt t Gustar
Look Looked lʊkt t Mirar
Miss Missed mɪst t Extrañar
Marry Married ˈmærɪd d Casar (Se)
Open Opened ˈəʊpənd d Abrir
Play Played pleɪd d Jugar, Tocar
Prefer Prefered priˈfɜːd d Preferir
Promise Promised ˈprɒmɪst t Prometer
Repeat Repeated rɪˈpiːtɪd id Repetir
Rain Rained reɪnd d Llover
Remember Remembered rɪˈmɛmbəd d Recordar
Smile Smiled smaɪld d Sonreir
Study Studied ˈstʌdɪd d Estudiar
Smoke Smoked sməʊkt t Fumar
Stop Stopped stɒpt t Detener, Parar
Talk Talked tɔːkt t Conversar
Thank Thanked θæŋkt t Agradecer
Touch Touched tʌʧt t Tocar, Palpar
Use Used juːzd d Usar
Visit Visited ˈvɪzɪtɪd id Visitar
Wait Waited ˈweɪtɪd id Esperar
Want Wanted ˈwɒntɪd id Querer, Requerir
Walk Walked wɔːkt t Caminar
Wash Washed wɒʃt t Lavar
Watch Watched wɒʧt t Observar, Mirar
Wish Wished wɪʃt t Desear, Anhelar
Work Worked wɜːkt t Trabajar

Si te interesa saber más sobre el tema de verbos en inglés, te recomiendo:

La entrada Lista de VERBOS REGULARES en inglés con pronunciación aparece primero en Aprende Inglés Sila.

El uso de GO, GO TO, GO ON, GO FOR A, GO TO A, GO TO THE (infografía PDF gratis)

El uso de ‘WOULD’ en inglés

$
0
0

El uso de WOULD en inglés

WOULD acompaña a un verbo para hacerlo condicional. Se pronuncia como “wood” (madera).

Aquí lo pronuncio:

Por tanto, WOULD EAT significa “comería”.

  • Would jump-> saltaría
  • Would play-> jugaría
  • Would dance-> bailaría
  • Would like-> gustaría (más sobre el uso de ‘would like’, aquí)
  • Would write-> escribiría
  • Would sing-> cantaría
  • Would be-> sería/estaría

La forma NEGATIVA es WOULDN’T.

WOULDN’T EAT significa “no comería”.

  • Wouldn’t bounce-> no botaría
  • Wouldn’t say-> no diría
  •  Wouldn’t buy-> no compraría

Ahora añadimos pronombres (he, she, they, …)

  • I would listen: yo escucharía
  • You would listen: tú escucharías
  • He would listen: él escucharía
  • She would listen: ella escucharía
  • We would listen: Nosotros escucharíamos
  • You would listen: Vosotros escucharíais
  • They would listen: Ellos escucharían

Fíjate muy mucho en la dificultad de conjugar el verbo en español comparada con la del inglés… que no cambias nada.
FÍJATE también que con verbos modales (WOULD incluido), NO SE PONE LA ‘S’ DE LA TERCERA PERSONA del presente simple.

VISTO LO VISTO… fíjate (3 veces ya…) en la gran diferencia en los tiempos verbales:

1- I eat sushi every day
Como sushi todos los días

versus…

2- I would eat sushi every day
Comería sushi todos los días

El tiempo verbal del ejemplo 1 es el presente simple: Yo como (I eat)

En el ejemplo 2, en cambio, usamos “would”, por lo que convertimos el verbo ‘eat‘ en condicional: comería.

El presente simple, el tiempo verbal que usamos en el primer ejemplo, se puede usar cuando hablamos de rutinas (yo como… cada día); mientras que el tiempo verbal del segundo ejemplo lo usamos en situaciones hipotéticas, en las archiconocidas frases condicionales–>Una guía muy completa sobre estas, aquí: FRASES CONDICIONALES.

Aquí solo veremos que la frase del ejemplo 2:  “I would eat sushi every day” se podría acabar diciendo “if I had money” (comería sushi todos los días si tuviera dinero). Pero el tema de las condiconales, os lo dejo en el link de arriba… aquí no entraré en ellas.

Preguntas con ‘would

Cuando quieres hacer preguntas con WOULD, tienes esta estructura:

would

Más ejemplos: 

  • Would he help us?
    ¿Nos ayudaría?

Ejemplo en negativo:

  • Wouldn’t we be in danger?
    ¿No estaríamos en peligro?

La respuesta corta (YES/NO) a una pregunta con WOULD, sería:

Would you eat sushi every day? ¿Comerías sushi todos los días?

  • Yes, I would.
  • No, I wouldn’t

Si le añadimos una WH-question word a una pregunta con ‘would‘, esta sería la estructura:

would

 

Por tanto, tenemos que una pregunta sería así:

  • What time would we finish?
    ¿A qué hora acabaríamos?

Y en negativo:

  • Why wouldn’t we do it?
    ¿Por qué no lo haríamos?

Si quieres profundizar en el tema de cómo formular preguntas en inglés, lee este post.

Una última cosita hoy sobre el uso de WOULD

Si queremos preguntar “si alguna vez harías algo…” usamos “ever” (alguna vez).

EVER”lo hemos visto en el uso del presente perfecto: Have you ever been in London?

Ejemplos con would + ever: 

  • Would you ever donate blood?
    ¿(Alguna vez)donarías sangre?
  • Would you ever lie to your wife?
    ¿(Alguna vez)mentirías a tu esposa?
  • Would you ever sing in front of your family?
    ¿(Alguna vez) cantarías en frente de tu familia?

Recuerda que la explicación del uso de WOULD LIKE está aquí.

Si no te ha quedado demasiado claro lo que hemos visto del uso de WOULD, vuélvete a leer esta lección (las veces que haga falta).

 

La entrada El uso de ‘WOULD’ en inglés aparece primero en Aprende Inglés Sila.

5 Phrasal Verbs muy comunes en inglés con múltiples significados

$
0
0

5 Phrasal Verbs muy comunes en inglés con múltiples significados

El tema de los Phrasal Verbs, como hemos visto en este blog, es uno de los temas más peliagudos de la lengua inglesa, sobretodo para los que tenemos el español como lengua materna, ya que en nuestro idioma no tenemos un equivalente a este tipo de verbos.

Como ya sabéis, un Phrasal Verb es un verbo formado por dos (a veces tres) partes: un verbo y un (o dos) adverbio o preposición. A estos adverbios y preposiciones, cuando forman parte de un Phrasal Verb, se le llama “partícula” (particle – /ˈpɑːtɪkl̩/).

Este tipo de verbos, no solo nos los tenemos que aprender by heart porque, como os digo, no tenemos equivalente en español, sino que, para liarnos todavía más, existen Phrasals de diferentes tipos (transitivos, intransitivos, separables, inseparables…).

Además, los Phrasals nos crean confusión porque se parecen mucho entre sí (mismo verbo- diferente partícula) y esos nos puede llevar a cometer algún error de aquellos de “tierra trágame”.

Para muestra, un botón:

Una vez comenté en una reunión de amigos:

“After so many “pomadas”, my friend passed away”

Sus caras de sorpresa me sugirieron que lo que había dicho era muuuuy fuerte y que la “pomada” (ginebra Xoriguer con limonada-bebida típica de Menorca) debía ser un veneno mortal :O

No me refería a que mi amigo se murió :/…quería decir “passed out“, pero metí la pata…

múltiples significados

Cuando parece que ya “controlamos” las bases mínimas para aprenderlos, resulta que algunos (bastantes) de estos verbos cuentan con más de un significado…a veces dos, a veces tres, a veces más :O

Sí, lo sé, es para volvernos majaras…

Pues bien, en este post he reunido 5 Phrasal Verbs muy comunes en inglés que cuentan con múltiples significados, para que al menos, al tenerlos agrupaditos, no nos resulte taaanta tortura aprendérnoslos 😉

Estos son los Phrasal Verbs con múltiples significados que vamos a ver hoy:

1.

Back up

bæk ˈʌp

2.

Give away

ɡɪv əˈweɪ

3.

Make up

ˈmeɪk ʌp

4.

Pass out

pɑːs aʊt

5.

Pick up

pɪk ʌp

BACK UP  /bæk ˈʌp/

1 – Hacer una copia de seguridad

  • You should always back up important files

Siempre deberías hacer una copia de seguridad de archivos importantes

“A back-up” (el sustantivo) se refiere a la propia “copia de seguridad”

2 – Apoyar

  • My boss backed me up in my fight for compensation

Mi jefe me apoyó en mi lucha por la indemnización

3 – Dar marcha atrás (vehículo)

  • Diana backed up without looking and ran over her bike

Diana dio marcha atrás sin mirar y arrolló su bici

“Dar marcha atrás” en el sentido sexual, en inglés se dice “to withdraw” /tə wɪðˈdrɔː/

4 – Confirmar, corroborar

  • The new law backs up my opinion

La nueva ley corrobora mi opinión

GIVE AWAY /ɡɪv əˈweɪ/

1 – Regalar, obsequiar

  • At this price, I’m giving it away

A este precio, lo estoy regalando

2 – Traicionar, delatar

  • He thought nobody would recognize him in the Spiderman costume, but his voice gave him away

Creyó que nadie lo reconocería disfrazado de Spiderman, pero su voz lo delató

3 – Revelar 

  • I don’t want to give away the end of the book; you’ll have to read it for yourself

No quiero revelar el final del libro; tendrás que leerlo tú mismo

MAKE UP /ˈmeɪk ʌp/

1 – Inventarse una historia

  • Brian made up the whole story

Brian se inventó toda la historia

2 – Hacer las paces

  • Sonia and her best friend finally made up

Sonia y su mejor amiga finalmente hicieron las paces

3 – Compensar

  • I’m so sorry! How can I make it up to you?

Lo siento muchísimo, ¿Cómo puedo compensártelo?

La palabra makeup significa “maquillaje”y se usa de varias maneras:

  • She put on/apply makeup when she went to the loo
  • How to Do Your Own Makeup
  • 10 Makeup Tips Every Woman Should Know

PASS OUT /pɑːs aʊt/

1 – Dar, repartir

  • The teacher passed out the tests to the students

El profesor repartió los tests a los estudiantes

2 – Desmayarse

  • When susan got the news, she passed out

Cuando Susan recibió la noticia, se desmayó

3 – Graduarse (militar)

  • 100 officers passed out from the Toronto Military Academy 

100 oficiales se graduaron en la academia militar de Toronto

PICK UP /pɪk ʌp/

1 – Recoger (del suelo)

  • picked up the books I left last night over the floor

Recogí los libros que dejé anoche en el suelo

2 – Recoger a alguien (en coche)

  • I’ll pick you up around 8pm

Te recogeré sobre las 8pm

3 – Comprar (informal)

  • I need to pick up a few things from the supermarket

Necesito comprar algunas cosas del supermercado

4 – Aprender (rápidamente)

  • She picked up French in six months

Aprendió francés en 6 meses

5 – Mejorar, aumentar

  • Sales picked up a bit during Easter

Las ventas mejoraron durante la Semana Santa

  • La expresión “pick up lines se refiere a “frases para ligar”.

    Para acabar este post, os dejo algunas pick up lines muy divertidas en inglés, pero prometo post sobre el tema muy prontito 😉

    • Girl, is your name Wifi ? Because I’m feeling a connection!
    • Hey, tie your shoes! I don’t want you falling for anyone else
    • Your place or mine? Tell you what? I’ll flip a coin. Head at my place, tail at yours
    • You might be asked to leave soon. You are making the other women look bad
    • Were do you hide your wings?

Si quieres una lista en PDF de los 200 Phrasal Verbs más comunes del inglés, pincha aquí.

See you around! 😉

La entrada 5 Phrasal Verbs muy comunes en inglés con múltiples significados aparece primero en Aprende Inglés Sila.

Cuadro-resumen de los verbos modales en inglés (con PDF gratis)

$
0
0

Resumen de los verbos modales en inglés

Ya hemos visto en esta sección todos los tipos de verbos modales en inglés con su explicación detallada y varios ejemplos de cada uno.

Para que los tengáis todos agrupaditos, os he preparado este cuadro-resumen de verbos modales en inglés para que de un solo vistazo, los tengáis súper claros.

Incluyo el verbo modal, con su transcripción fonética, su función y varios ejemplos en inglés y español de su uso en contexto.

Al final del post, os doy la opción de descargaros esta cuadro-resumen de verbos modales en inglés en PDF gratuitamente.

¡Espero que os sea útil! 

 

Verbo Modal

Función

Ejemplos

 

 

 

 

 

Can

/kæn/

 

* Permiso

 

 

* Posibilidad

 

 

* Habilidad

 

 

* Solicitud

 

-You can go to the cinema

Puedes ir al cine

 

– That can be dangerous

Esto puede ser peligroso

 

– She can sing very well

(Ella) sabe cantar muy bien

 

Can I go out tonight?

¿Puedo salir esta noche?

 

 

Can’t

/kɑːnt/

 

* Imposibilidad

 

You can’t be serious… Did he really say that?

No puedes hablar en serio… ¿Dijo eso de verdad?

 

 

 

Could

/kʊd/

 

* Habilidad en el pasado

 

 

* Solicitud educada

 

– I could dance all night when I was young

Podía (era capaz) de bailar toda la noche cuando era joven

 

Could you bring me some water, please?

¿Podría(s) traerme un poco de agua, por favor?

 

 

 

 

May

/meɪ/

 

* Permiso

 

 

* Posibilidad

(afirmativa)

 

 

* Solicitud

 

– You may go now

Puedes irte ahora

 

– There are some clouds. It may rain in the afternoon

Hay algunas nubes. Podría llover por la tarde

 

May I come in?

¿Puedo entrar?

 

 

Might

/maɪt/

 

*Posibilidad  (remota)

 

– He might come tomorrow

Puede que mañana venga

 

 

 

Must

/mʌst/

 

 

*Obligación

/Orden

 

*Certeza (deducción)

/Conclusión lógica

 

*Necesidad

 

 

-You must wash the dishes

Debes fregar los platos

 

He isn’t here today. He must be ill

No está aquí. Debe de estar enfermo

 

– I must go home

Me tengo que ir a casa

 

 

Must not

/məst nɒt/

(Mustn’t)

/ˈmʌsnt/

 

 

* Obligación negativa (prohibición)

 

– Visitors must not smoke

Los visitantes no deben (pueden) fumar

 

 

Should

/ʃʊd/

Ought to

/ˈɔːt tuː/

 

* Dar consejo

 

* Deber/Obligación Moral

 

 

-You should listen to your parents

Deberías escuchar a tus padres

 

– Students ought to behave well in classes

Los estudiantes deben comportarse bien en clase

 

 

Have (got) to

/həv (ˈɡɒt) tuː/

 

*Necesidad/obligación

 

 

– I have to go to the office early

Tengo que ir a la oficina temprano

 

Don’t have to

/dəʊnt həv tuː/

Need not

/niːd nɒt/

(Needn’t)

/ˈniːdnt/

 

 

* Ausencia de necesidad/ Obligación

 

 

– You don’t have to (needn’t) wear a uniform

No tienes que (la obligación de ) vestir de uniforme

 

modales

Will

/wɪl/

* Solicitud  

Will you help me, please?

¿Me puedes ayudar, por favor?

 

Would

/wʊd/

* Ofrecimiento / invitación

 

*  Solicitud muy educada

 

Would you like a beer?

¿Te apetece una cerveza?

 

Would you mind closing the window, please?

¿Te importaría cerrar la ventana, por favor?

 

Shall

/ʃæl/

* Ofrecimiento

 

 

* Sugerencia

 

 

*Pedir consejo

 

– It’s cold. Shall I close the window?

Hace frío, ¿cierro la ventana?

 

Shall we go to Menorca next summer?

¿Vamos a Menorca el verano que viene?

 

Shall I tell him?

¿Debería decírselo?

 


Verbos Modales Perfectos

 

Must have

/məst hæv/

Una certeza o conclusión lógica sobre un evento en el pasado  

-The driver must have lost his way

El conductor se debe haber perdido

 

Might/may have

/maɪt-meɪ hæv/

 

Una suposición sobre algo que pasó anteriormente

 

-She might/may have bought a new house

Se debe haber comprado una casa nueva

Could have

/kəd hæv/

(Could’ve)

/kʊdəv/

La habilidad para hacer algo en el pasado pero que, al final, no se hizo  

-You could have avoided that accident

Podrías haber evitado ese accidente

 

Couldn’t have

/ˈkʊdnt hæv/

 

Una certeza de que algo no sucedió

 

-He couldn’t have known the truth

Él no podía haber sabido la verdad

 

Should have

/ʃəd hæv/

(Should’ve)

/ˈʃʊdəv/

 

Un consejo que no fue seguido en el pasado. Expectativas que no fueron satisfechas en el pasado

 

-He should have listened to me

Debería haberme escuchado

 

-They should have won the match

Deberían haber ganado el partido

 

Shouldn’t have

/ˈʃʊdnt hæv/

 

Crítica que se dio tras una situación determinada

 

You shouldn’t have gone to the party

No deberías haber ido a la fiesta

La entrada Cuadro-resumen de los verbos modales en inglés (con PDF gratis) aparece primero en Aprende Inglés Sila.

Phrasal Verbs para hablar de relaciones de pareja (PDF gratis)

$
0
0

Phrasal Verbs para hablar de relaciones de pareja

El tema del amor es un tema muy útil para aprender inglés porque es un tema que, más o menos, nos es a todos familiar.

En este post os expliqué un poquillo mi historia y os pasé un montón de vocabulario útil para hablar del amor y de las emociones en inglés.

Ahora nos vamos a centrar en algunos Phrasal Verbs súper útiles para hablar de relaciones de pareja y amoríos en inglés.

Si queréis consultar y descargar en PDF una lista de los 200 Phrasal Verbs más comunes del inglés, os recomiendo el siguiente post:

Mientras tanto, vamos a ver 12 Phrasal Verbs para hablar de relaciones románticas, relaciones amorosos con sus más y sus menos, porque no es oro todo lo que reluce en el amor (all that glitters is not gold). Donde puede haber pasión, fidelidad y química, también puede existir deslealtad, cuernos y separaciones. Todo entra en el mundo de las relaciones románticas…

Empecemos con una infografía con 7 Phrasal Verbs muy comunes.

Let’s have a look! 

relaciones de pareja

Entonces hemos visto los Phrasal Verbs:

  • Hit on somebody y chat somebody up: tirar los tejos
  • Ask somebody out: pedirle a alguien para salir
  • Lead somebody on: dar falsas esperanzas, engatusar
  • Fall for somebody: enamorarse
  • Split up y Break up: separarse

Veamos unos cuantos más Phrasal Verbs para hablar de relaciones de pareja y luego os cuento una historieta…

Hit it off:

Congeniar, tener química

I met my wife at a party and we hit it off right away

Conocí a mi esposa en una fiesta y congeniamos al momento

Drift apart, grow apart:

Distanciarse, alejarse

After twelve years of marriage, Mike and Jane began to drift/grow apart

Tras doce años de matrimonio, Mike y Jane empezaron a distanciarse

Hook up with someone:

Enrollarse con alguien (aunque no siempre…es mejor fijarse en el contexto) 😉

Hooking up with total strangers can be very dangerous

Enrollarse con extraños puede ser muy peligroso

Make up:

Hacer las paces

They kissed and made up, as usual

Se besaron e hicieron las paces, como de costumbre

Cheat on:

Meter los cuernos, engañar

Isabel found out that Frank had been cheating on her

Isabel se enteró de que Frank le había metido los cuernos

Make out:

Liarse con, besarse apasionadamente

I saw John and Susan making out at the party

Vi a John y a Susan liándose en la fiesta

Jerk around:

Marear la perdiz, aprovecharse de alguien, hacer perder el tiempo, jugar

I don’t think he really likes Fiona– he’s just jerking her around

No creo que realmente le guste Fiona -solo está jugando con ella

Pick up:

Ligar

Are you trying to pick me up?  

¿Estás intentando ligar conmigo?  

Sleep around:

Acostarse con cualquiera, tener sexo con mucha gente diferente

Just because I’m a famous singer doesn’t mean I sleep around

Solo porque sea un cantante famoso no significa que me acueste con cualquiera

Feel up:

Meter mano

After we made up, my boyfriend felt me up

Después de hacer las paces, mi novio me metió mano

Move on :

Pasar página, seguir adelante

They split up but George can’t move on, he is still in love

Rompieron pero George no puede pasar página, todavía está enamorado

Settle down:

Sentar cabeza, asentarse, tener una relación estable

Daniel wanted to have a real relationship, settle down
Daniel quería tener una relación real, asentarse

Stand somebody up:

Dejar plantado a alguien, dar plantón

We were supposed to meet at the bar but she stood me up
Habíamos quedado en el bar pero me dejó plantado

Get over:

Superar algo
It took her months to get over Richard when they broke up
Le llevó meses superar su ruptura con Richard

Y ahora…una pequeña historieta para usar algunos de estos Phrasal Verbs:

 relaciones de pareja
¿Has entendido la historieta? 
Ahora, para que te quede más claro, te paso los Phrasal Verbs que hemos visto en PDF para que los tengas a mano y los vayas consultando cuando los necesites 😉
Solo tienes que darle a compartir. 

La entrada Phrasal Verbs para hablar de relaciones de pareja (PDF gratis) aparece primero en Aprende Inglés Sila.

10 infografías de Phrasal Verbs (PDF GRATIS)

$
0
0

Hello!

Os he preparado unas infografías sobre Phrasal Verbs (algunas publicadas en mi página de Facebook).

Si todavía tenéis confusión con el tema de los Phrasal Verbs (qué demonios son y por qué nos traen de cabeza a los hispanohablantes) no os perdáis el siguiente vídeo 😉

Cada infografía consta de 5 Phrasals Verbs, los cuales comparten su partícula (preposición o adverbio).

Incluyo, Phrasal Verbs con:

  1. Back

  2. Over

  3. Into

  4. Off

  5. Through

  6. Down

  7. Around

  8. Out

  9. On

  10. Away

Como veo que os resultan muy útiles y las compartís a tope, he decidido ponerlas todas en un PDF para que las podáis consultar fácilmente o para os las podáis descargar  e imprimir y usarlas como pósters en clase, en la cocina o donde queráis…

Si lo que os interesa es tener una lista en PDF gratis de los 200 Phrasal Verbs más comunes del inglés, podéis conseguirla aquí.

Para descargar las infografías de los Phrasals, solo tenéis que darle a compartir en el siguiente cuadro:

 

La entrada 10 infografías de Phrasal Verbs (PDF GRATIS) aparece primero en Aprende Inglés Sila.


El FUTURO en inglés: WILL, GOING TO y PRESENTE CONTINUO

$
0
0

El FUTURO en inglés: ‘will’, ‘going to’ y el Presente Continuo

Ya hemos visto todos los tiempos verbales en inglés, pero hoy os voy a explicar más detalladamente las diferentes maneras que tenemos para expresar el futuro en inglés.

Will – Won’t

En primer lugar tenemos la forma simple de ‘WILL‘ para la afirmación y ‘WON’T = WILL NOT’ para la negación:

futuro en inglés

Como vemos, esta forma de futuro en inglés la usamos para:

  • Hacer predicciones
  • Promesas
  • Ofrecimientos
  • Cuando de repente decidimos hacer algo

Si la decisión espontánea es un ofrecimiento (como en el primer ejemplo: “I’ll help you with those bags‘, pues el uso de ‘will‘ para esta forma de futuro ya queda doblemente clara 🤪

Para más información sobre el uso de ‘will‘ para expresar el futuro en inglés, tengo un post al respecto aquí.

Going to

La forma de ‘going to‘ como os expliqué en este post, se utiliza para hablar sobre:

futuro en inglés

  • Planes: viajes, visitas, citas, etc…
  • Predicciones con evidencia física: va a llover porque veo nubes negras sobre mi cabeza
  • Intenciones: tengo la moto muy vieja y tengo la intención de comprarme otra
  • Decisiones premeditadas: he decidido que este finde me voy a Menorca a ver a la family

Este tiempo verbal es muy fácil para nosotros, porque en español utilizamos una expresión muy parecida en español: ‘going to…’ = ‘voy/vas/va/vamos/vais/van a…’.

  • It’s going to rain: va a llover
  • He’s going to buy a car: va a comprarse un coche
  • I’m going to visit my uncle: voy a visitar a mi tío

Presente Continuo para referirse al futuro

futuro en inglés

Si el médico te ha dado hora para la semana que viene porque te has roto el brazo (que la Seguridad Social está muy mal y hasta que no te mueres no te atienden) podrías decir:
  • I’m seeing the doctor next Monday : Voy a ver al médico el lunes que viene
Si has conseguido ahorrar unos eurillos para irte de vacaciones a desconectar del mundanal ruido y te has reservado un pasaje para irte a Menorca el dia 23 Agosto:
  • I’m going to Menorca on the 23rd of August. I’ve already booked the flight and the hotel: Voy a Menorca el 23 de agosto. Ya he reservado el vuelo y el hotel
💡 Fíjate que, a diferencia del uso de GOING TO, si usas el Presente Continuo para referirte al futuro, debes especificar una fecha concreta

NOTA IMPORTANTE: en el último ejemplo podemos observar que el presente continuo no se suele usar para referirse al futuro en inglés si la situación a la que te refieres está fuera del control de la persona, por ejemplo, “va a llover”, “va a caer la bolsa”, etc…

Y aquí tenéis la infografía que publiqué en mi INSTA sobre el futuro en inglés al completo:

futuro en inglés

La entrada El FUTURO en inglés: WILL, GOING TO y PRESENTE CONTINUO aparece primero en Aprende Inglés Sila.

‘USED TO’ y ‘WOULD’ cuando funcionan como SINÓNIMOS

$
0
0

USED TO’ y ‘WOULD’ cuando funcionan como SINÓNIMOS

El otro día subí un vídeo en mis RRSS sobre la diferencia entre USED TO‘ y ‘WOULD‘ cuando funcionan como sinónimos ya que “WOULD” no siempre tiene que ver con la forma condicional, a veces podemos usarlo para hablar sobre actividades y estados recurrentes en el pasado. 🤔

VER VÍDEO

USED TO WOULD

UN BREVE RESUMEN DEL TEMA

Antes ver la diferencia de uso entre ‘used to‘ y ‘would‘ cuando funcionan como sinónimos al hablar de acciones recurrentes del pasado, debemos tener súper claro cómo se usa y para qué sirve ‘USED TO’.

‘USED TO’ se usa para referirse a hábitos en el pasado o sobre temas que eran recurrentes. La traducción más precisa al español sería ‘solía’ (yo solía, tú solías, él solía, nosotros solíamos, vosotros solíais, ellos solían).

Veamos algunos ejemplos en cada caso (en el vídeo está la explicación a este cuadro):

AFIRMATIVO PREGUNTA NEGATIVO
USED TO + INFINITIVO DID USE TO + VERBO DIDN´T USE TO + VERBO
He used to eat apples

NO

He use to eat apples

 

He used to go TO Madrid every week

 

Did he use to dance all night long? I didn’t use to dance all night long
SIEMPRE EL VERBO EN INFINITIVO CON ‘TO’ Did you use to ride your bike when you were 10? I didn’t you use to ride my bike when I was 10
He used TO LIVE in that house Did he use to live in that house?    He didn’t use to live in that house

En cuanto a la diferencia específica entre ‘used to’ y ‘would’, este es el cuadro resumen de la explicación del vídeo:

USED TO vs WOULD

 ➡ AMBAS FORMAS CORRECTAS  ➡ AMBAS FORMAS CORRECTAS  💡 ‘WOULD’ NO ES CORRECTO CON ESTADOS
Hábitos/ACCIONES REPITEN/ acción recurrente en el pasado:

 

  • When I was a child, my father used to travel to Italy every month.

-> Acción recurrente en el pasado

=

  • When I was a child, my father would travel to Italy every month.

-> Acción recurrente en el pasado

 

  • He used to sit in front of the TV for hours

=

  • He would sit in front of the TV for hours
VERBOS DE ACCIÓN:

 run, eat, go, walk talk, drink, dance, play, etc.

 

  • I used to/would eat peanuts non stop
  • My brother didn’t use to/wouldn’t  go on holidays
  • Did she use to play padel every other day?
  • Would she play padel every other day?(Solía jugar/jugaba al padel día sí, día no?)

EVERY OTHER DAY: DÍA SÍ, DÍA NO

VERBOS DE ESTADO (STATE VERBS):

be, live, understand, like, love, hate, know, sound, depend, remember, prefer, etc

  •  I used to live in Menorca when I was a kid

vs

  • I would live in Menorca when I was a kid.

 

  • I used to want to live in New York, but not anymore

 

vs

 

  • I WOULD want to live in New York, but not anymore

La entrada ‘USED TO’ y ‘WOULD’ cuando funcionan como SINÓNIMOS aparece primero en Aprende Inglés Sila.

Phrasal Verbs informales en inglés

$
0
0

Phrasal Verbs informales en inglés

Como hemos visto por aquí, los Phrasal Verbs son una parte esencial del inglés si queremos dominar esta lengua y si queremos ser capaces de mantener una conversación fluida en inglés.

Existen un montón de tipos y líos con Phrasal Verbs… los hay transitivos, separables, Phrasal Verbs informales, otros vulgares, sabemos de su equivalencia con otros verbos más formales, los hay con múltiples significados y, además, están en toda la variante semántica posible, desde Phrasal Verbs para hablar de relaciones de pareja hasta Phrasal Verbs usados para viajar… pfff 🤦‍♀️

El caso es que el tema de los PVs no acaba nunca y, como nosotros no tenemos un equivalente de este caos en nuestra lengua, la verdad es que se nos suele hacer una montaña intentar aprenderlos y memorizarlos.

Lo importante es ir viéndolos poco a poco y en contexto. Debemos intentar usarlos a la mínima oportunidad, crear frases, imaginar situaciones posibles donde estos PVs son adecuados, etc…

Hoy nos vamos a centrar en 11 Phrasal Verbs informales del inglés.

Al decir «informales» también me puedo referir a «vulgares«, es decir, ten cuidadito en qué contextos usas estos Phrasal Verbs informales… ejem…

Para darte una idea de cuán vulgar es cada uno, fíjate en la traducción que pongo al español… intento ser lo más precisa posible en el significado (aunque no siempre es posible 😅 jeje).

Let’s start then!

Phrasal Verbs informales del inglés

  • BUGGER ABOUT: hacer el gilipollas
  • HIT ON: tirar los tejos
  • COCK UP: cagarla, joderla
  • TO DOB (somebody) IN: chivarse de alguien
  • FAFF AROUND: holgazanear, hacer el vago
  • TART UP: emperifollarse

Ahora veamos algunos ejemplos en la siguiente infografía publicada recientemente en mi cuenta de INSTAGRAM:

Phrasal Verbs informales en inglés

Continuemos con más Phrasal Verbs informales del inglés

  • SWOT UP (ON): empollar
  • *BUGGER UP: cagarla, joder algo
  • CHEESE OFF: tocar las narices, mosquear
  • HIT ON: tirar los tejos (aquí me repito, pero es que es un Phrasal Verb informal muy importante 😂😂)
  • COP OUT: escaquearse
  • SUSS OUT: calar (a alguien)

Y ahora veamos algunos ejemplos de la infografía:

Phrasal Verbs informales en inglés

NOTA IMPORTANTE sobre la palabra ‘Bugger’

Como os expliqué en este post tan «controvertido»: Vocabulario sexual en inglés« (solo para mayores de edad), la palabra ‘bugger‘ tiene connotaciones muy interesantes jeje… o al menos curiosas 🙃

Bugger” es una palabra extraña.

Su significado literal se refiere al sexo anal, pero a menudo se utiliza como un insulto suave o como una expresión de sorpresa.

Por ejemplo, si en un día de verano te has olvidado las gafas de sol en casa puedes decir, sin miedo a ofender a nadie, ni siquiera a tu tía Josefina Oh bugger!

Por otro lado, si le dices a tu tía que te has pasado la noche “buggering Jeffrey”, seguramente se atragante y le pille un ictus irreversible.

See you around! 

La entrada Phrasal Verbs informales en inglés aparece primero en Aprende Inglés Sila.

15 PHRASAL VERBS para el CAE, C1 (Incluye PDF)

$
0
0

15 PHRASAL VERBS para el CAE, C1

@aprendeinglessila  #silaingles 

Aquí tienes 15 Phrasal Verbs que tendrías que saberte si tienes un nivel avanzado de inglés.

Si tienes un nivel C1 estos Phrasal Verbs te vendrán de lujo para «show off» en cualquier examen de CAE o para desenvolverte en alguna conversación en inglés en la que se requiera un nivel muy alto.

Al final del post te dejo un enlace al PDF para que tengas estos Phrasal Verbs de nivel avanzado siempre a mano.

El PDF es completamente gratis, pero si quieres hacer algo a cambio, solo con que compartas este post y me sigas en mis RRSS si todavía no lo haces, ya me doy por pagada 😍😘

Pues eso, espero que os resulte útil 👍

PHRASAL VERB

PRONUNCIACIÓN

SIGNIFICADO

1.     MISTAKE FOR mɪˈsteɪk fɔː Confundirse, equivocarse
I mistook friendship for love

(Confundí la amistad con el amor)

2.     BE DOWN TO sb bi daʊn tuː Depender de, ser responsabilidad de
It was down to me to look after the children

(Era mi responsabilidad cuidar de los niños)

3.     SPLIT UP splɪt ʌp Romper (una relación), separarse
Sandra split up with her boyfriend two months ago

(Sandra rompió con su novio hace dos meses)

4.     COME ACROSS ˈkʌm əˈkrɒs Dar la impresión
He came across as a lively person

(Dio la impresión de ser una persona vivaz)

5.     COME ROUND ˈkʌm ˈraʊnd Visitar a alguien en su casa
Three of my friends came round for tea

(Tres de mis amigos vinieron a casa a tomar el té)

6.     DAWN ON sb dɔːn ɒn Percatarse, darse cuenta de
It dawned on Charlie that his girlfriend was not coming back

(Charlie se dio cuenta de que su novia no iba a volver)

7.     DIE AWAY ˈdaɪ əˈweɪ Difuminarse, desvanecerse, irse apagando
The music gradually died away

(La música gradualmente se apagó)

8.     FIT IN fɪt ɪn Encajar, adaptarse
Alba is leaving the club, I’m afraid she never really fitted in

(Alba se va del club, me temo que realmente nunca encajó)

9.     GO OFF (alarm) ˈɡəʊ ɒf Empezar a sonar (alarma)
The alarm went off while I was fast asleep

(La alarma sonó cuando estaba profundamente dormido)

10. HEAD FOR hed fɔː Dirigirse hacia
Where are you heading for?

(¿Hacia dónde vas (te diriges)?)

11. LAG BEHIND læɡ bɪˈhaɪnd Quedarse atrás, rezagarse
If you don’t do your homework, you’ll lag behind

(Si no haces los deberes, te quedarás atrás)

12. SEE sb OFF ˈsi: ɒf Acompañar a alguien al aeropuerto, puerto, estación para despedirse
I saw my brother off at the airport

(Fui al aeropuerto a despedirme de mi hermano)

13. SETTLE DOWN ˈsetl̩ daʊn Sentar cabeza, establecerse
Although I’m 30 years old, I’m not ready to settle down yet

(Aunque tengo 30 años, todavía no estoy listo para sentar cabeza)

14. SHOW OFF ʃəʊ ɒf Presumir, fanfarronear, alardear
Sam bought a Ferrari only to show off

(Sam compró un Ferrari solo para alardear)

15. GROW APART ɡrəʊ əˈpɑːt Distanciarse uno del otro, alejarse, irse apartando
Michael and his wife grew apart

 (Michael y su mujer se distanciaron)

REPITO jeje

El PDF es completamente gratis, pero si quieres hacer algo a cambio, solo con que compartas este post y me sigas en mis RRSS si todavía no lo haces, ya me doy por pagada 😍😘

El PDF tiene esta pinta:

DESCARGAR PDF ⇓

Phrasal Verbs CAE

La entrada 15 PHRASAL VERBS para el CAE, C1 (Incluye PDF) aparece primero en Aprende Inglés Sila.

Las 7 maneras de referirse al FUTURO en inglés

$
0
0

Las 7 maneras de referirse al FUTURO en inglés

Este post es una recopilación de varios posts para mostraros las 7 maneras diferentes que existen en inglés para referirse al futuro.

He unido estos posts y creado un vídeo donde compilo estas 7 formas de verbos modales y tiempos verbales de futuro en inglés.

En el vídeo os explico las diferencias más importantes que existen entre ellas pero no profundizo mucho en los tres últimos tiempos verbales porque estos necesitan un vídeo específico para explicar estas formas y practicar con ejemplos.

Sin embargo, en los posts que adjunto más abajo sí tenéis la explicación completa, estructura, ejemplos varios e infografías, etc.

Empecemos con el vídeo donde agrupo las 7 formas verbales para referirse al futuro en inglés y luego, si os interesa ver el tema con más detalle y ejemplos y estructuras, más abajo tenéis los enlaces a los posts de los temas tratados.

Como vemos, podemos hacer referencia al futuro en inglés de distintas formas:

Usando el verbo modal ‘WILL‘ o la forma GOING TO‘ que siempre se suelen ver en una misma «lección» para poder entender mejor cada tiempo y para poder apreciar de una manera mucho más clara las diferencias sutiles (y no tan sutiles) que existen entre el uso de ‘will‘ y ‘going to’.

Luego tenemos el tema de los tiempos verbales.

En primer lugar vemos dos tiempos verbales que a primera vista, aparentemente, nada indicaría que podríamos usarlos para hablar de algo que va a suceder en el futuro, pero las primeras vistas/apariencias (y sobre todo en inglés) nunca fueron muy de fiar… y suelen engañar jeje.

Por tanto, como vemos en el vídeo, tanto el Presente Simple como el Presente Continuo se pueden usar para hablar del futuro en inglés… siempre que sigan una serie de condiciones específicas.

Y finalmente mencionamos el tema concreto de los 3 tiempos verbales que ya llevan la palabra Futuro en su nombre jeje:

Aquí tenéis los posts específicos de cada manera una de las maneras para referirse al futuro en inglés.

Solo tenéis que pinchar sobre la foto y os llevará al post correspondiente.

EL FUTURO EN INGLÉS mODALES WILL Y SHALL GOING TO EN INGLÉS presente para futuro FUTURO CONTINUO FUTURO PERFECTO EN INGLÉS FUTURO PERFECTO CONTINUO

La entrada Las 7 maneras de referirse al FUTURO en inglés aparece primero en Aprende Inglés Sila.

Viewing all 64 articles
Browse latest View live